Энциклопедия "Искусство" - ватто
Связанные словари
Ватто
Источниками его творчества стали картины П. П. Рубенса, в особенности «Сад Любви», и рисунки венецианских мастеров (Тициана, Веронезе и др.) из коллекции П. Кроза. Ранние работы – сцены в тавернах, изображения военных лагерей, написанные в традициях фламандской живописи («Бивуак», ок. 1710 г.). Щемящей печалью проникнут образ мальчика-савояра («Савояр», 1711). Наиболее полно художническая индивидуальность Ватто проявилась в картинах на темы театра и галантных празднеств. Он пишет изысканных дам и кавалеров, веселящихся на лоне природы, но блёклые тающие краски, дрожащие световые блики делают запечатлённые сцены похожими на призрачные миражи. Сквозь нескончаемый праздник проглядывают неожиданная грусть и душевная бесприютность. Кавалеры и дамы «играют» свою жизнь и любовь, как надоевшую пьесу («Затруднительное предложение», 1715–16; «Общество в парке», 1717–18; «Капризница», ок. 1718 г.). Напротив, профессиональные лицедеи, актёры, полны живых, искренних чувств («Актёры французской комедии», 1714–15; «Жиль»; «Мецетен»). Актёры французской комедии в одноимённой картине представлены на грани театра и реальности; спектакль закончился, и сквозь комические маски начинают проглядывать истинные лица и яркие характеры. Подлинным шедевром является картина «Жиль». Главный герой в белом костюме Пьеро, персонажа итальянской комедии дель арте, возвышается перед зрителем в полный рост на фоне сине-серого пустого неба. Неподвижное накрашенное лицо клоуна контрастирует с оживлением персонажей, расположенных позади него. Их смех оттеняет невыразимую печаль, застывшую в полных слёз глазах Жиля.
Сюжет картины «Паломничество на остров Киферу», заимствованный из балетных и оперных постановок 18 в., представлен как галантное празднество в саду перед статуей Венеры; на дальнем плане видны зыбкие силуэты золотой ладьи и резвящихся амуров. Как и другие произведения Ватто, картина построена не на действии, а на оттенках чувств и настроений. Плавные жесты, неуловимые взгляды перетекают один в другой; ритмическая организация фигур и предметов уподобляет их изысканно красивым арабескам, модным в 18 в.
Живопись Ватто, чарующе прекрасная, как манящая мечта, и столь же зыбкая и ускользающая, стала высшим воплощением рококо; но в то же время она выходит далеко за рамки чисто декоративных устремлений этого стиля. Творивший в эпоху безвременья, духовного кризиса, художник, как никто другой, чутко выразил предчувствие неизбежных перемен, утрату старых идеалов и поиски новых. Ученики Ватто Н. Ланкре и Ж. Б. Патер унаследовали лишь внешние качества живописи мастера.
Вопрос-ответ:
Самые популярные термины
1 | 1438 | |
2 | 1137 | |
3 | 1071 | |
4 | 992 | |
5 | 946 | |
6 | 790 | |
7 | 749 | |
8 | 657 | |
9 | 640 | |
10 | 639 | |
11 | 603 | |
12 | 561 | |
13 | 554 | |
14 | 551 | |
15 | 548 | |
16 | 529 | |
17 | 513 | |
18 | 512 | |
19 | 473 | |
20 | 471 |